lunes 15, junio 2026
ANÚNCIATE
SUSCRÍBETE
HEMEROTECA
No Result
Ver todos los resultados
La Razón
Logo Escape Logo Marcas Logo Animal Político Logo Energías y Negocios
  • Portada
  • Opinión
  • Secciones
    • Economía y Empresa
    • Nacional
    • Mundo
    • Ciudades
    • Sociedad
    • Espacio Empresarial
    • La Revista
  • Nuestros Productos
    • Marcas
    • Energías y Negocios
    • Escape
    • Animal Político
    • Extra
  • La Razón PLUS
  • Contacto
La Razón
  • Portada
  • Opinión
  • Secciones
    • Economía y Empresa
    • Nacional
    • Mundo
    • Ciudades
    • Sociedad
    • Espacio Empresarial
    • La Revista
  • Nuestros Productos
    • Marcas
    • Energías y Negocios
    • Escape
    • Animal Político
    • Extra
  • La Razón PLUS
  • Contacto
No Result
Ver todos los resultados
La Razón
No Result
Ver todos los resultados

Mario Montalbetti: ‘El poema, por el contrario, busca la excepción’

‘Vietnam y Simio’ es el libro del autor peruano que ha publicado la editorial Yerba Mala Cartonera

mario_montalbetti_poema_por_el_contrario_busca_excepción.jpg

Mario Montalbetti, poreta peruano

Compartir en FacebookCompartir en TwitterCompartir en WhatsappCompartir en
Por Mariana Ríos
La Paz / noviembre 13, 2022
en Escape

ENTREVISTA

Sobre el “oficio” del poeta, la utilidad de definir lo poético y la importancia de las lecturas poéticas conversó el lingüista y poeta peruano Mario Montalbetti con la escritora y editora boliviana Mariana Ríos, en torno a la presentación del libro Vietnam y Simio de la editorial Yerba Mala Cartonera.   

Mario Montalbetti nació en el Callao en 1953. Estudió Literatura y Lingüística en la Pontificia Universidad Católica del Perú. En 1979 fundó junto con Mirko Lauer y Abelardo Oquendo la revista cultural Hueso Húmero. En el primer número de esta revista publicó uno de sus más importantes poemas, Quasar. Publicó Perro negro, 31 poemas (Lima: Arybalo, 1978); Llantos elíseos (Lima: Ediciones El Virrey, 2002) y Cinco segundos de horizonte (Lima: AUB, 2005) entre otros libros.

En Estados Unidos obtuvo el PhD en Lingüística por el Instituto Tecnológico de Massachusetts. En el plano lingüístico es discípulo de Noam Chomsky. En el plano futbolístico se declara hincha del Sport.

 class=

LEA TAMBIÉN

Escribir no haciendo camino

—En una entrevista anterior, usted menciona que sus poemas a veces parecen textos de lingüística y sus textos de lingüística a veces parecen poemas. En ese cruce, la lingüística podría aparentar mayor claridad metodológica y por tanto, también conocimiento, pero, ¿hay algo que haya descubierto o le haya enseñado la poesía, con sus particularidades de creación y búsquedas en el lenguaje, que probablemente la lingüística no pueda hacerlo o no lo haya hecho aún?

—Básicamente soy un lingüista que escribe poemas. Me interesa el lenguaje, cómo funciona, qué hace, qué nos hace. El poema es un instrumento de investigación. La lingüística, sin embargo, tiene un límite y es que busca principios y reglas generales que se cumplan en todas las zonas del lenguaje. El poema, por el contrario, busca la excepción, lo que se escapa a principios generales, lo que va en contra del lenguaje como un todo estandarizado. Eso es muy difícil de hacer de manera interesante, pero cuando se logra (en un haiku de Ikkyu o en Trilce de Vallejo) los resultados son contundentes e inesperados.

—La poesía tiene una cualidad oral que le es propia desde su origen en su empleo como mecanismo de preservación de la memoria, ¿qué piensa sobre las lecturas poéticas de hoy? ¿La oralidad en la lectura de un poema a un auditorio hace que el poema gane, pierda?

—Si soy perfectamente honesto, no me gusta leer poemas en público y tampoco me gusta escucharlos en público. Prefiero leerlos sobre una hoja de papel, muchas veces con un lápiz al costado. Entiendo que la lectura pública es parte del oficio de poeta y participo en ellas, pero no me siento cómodo. Es algo puramente personal. Para mí, la poesía no es un arte performativo.

—Una inquietud relativa al arte, la poesía y en especial, lo poético, radica en el afán por definirlo, incluso clasificarlo ¿considera que se puede hacer esto? ¿Cómo definiría o explicaría usted lo poético?

—Los poetas no tienen una inquietud por definir “lo poético”; son los críticos literarios que se afanan en taxonomías y clasificaciones los que albergan esa inquietud. Y es que no es difícil definir “lo poético”, pero es de muy poca utilidad. Supongamos que damos una definición de lo poético y decimos que consiste en tener la propiedad (o el conjunto de propiedades) P, cualquiera que ésta sea. Entonces, si un texto tiene P es poético y si no la tiene, no. Pero ese nunca fue el problema. El problema, en todo caso, es cómo es que un texto logra tener P, cómo es que con la materialidad del poema se logra P. Tenemos pistas, podemos distinguir buenos de malos poemas, pero nada que conduzca a una definición o regla que resuelva esa incógnita.

—En la creación literaria, sobre todo en narrativa, muchos autores hablan del oficio del escritor en contraposición, quizás, a la epifanía reveladora de la inspiración que largamente estuvo vinculada con el trabajo creador de esta índole, ¿cuánto de oficio tiene la poesía y qué lo caracteriza y/o diferencia, si lo hay, a ese oficio de otros?

—Cuando se habla del “oficio del escritor” se habla de un par de cosas distintas. Por un lado, se alude al escribir como una ocupación, como una profesión y finalmente, como una actividad pagada de la que muchos (periodistas, narradores, pero no poetas) esperan vivir. La noción de “inspiración” (cualquier cosa que esto sea) no tiene nada que ver con este sentido. Pero hay otro sentido de oficio que es el de “tener oficio”, es decir, poseer una serie de herramientas técnicas que permiten hacer un buen trabajo. En relación a este segundo sentido, la inspiración sería un plus que se le agrega al oficio para obtener un resultado excepcionalmente bueno. No sé cómo se logra ese plus. No creo que nadie sepa. Lo que sí sé es que la inspiración (en ese sentido) solamente ocurre si hay oficio.

—Vietnam y Simio Meditando (ante una lata oxidada de aceite de oliva) son dos poemas reunidos para la edición boliviana que la editorial Yerba Mala Cartonera publica este año en el libro Vietnam & Simio, ¿qué diálogos o motivos para dialogar descubre usted entre estos dos poemas? ¿Por qué reunirlos en un mismo libro?

—Aunque Simio es más “narrativo”, ambos poemas conversan bien entre sí porque están hechos de manera similar en base a fragmentos y ruinas de discurso. Quiero pensar que esos fragmentos terminan dibujando un cierto sentido, es decir, una cierta dirección en la que se mueven (con ayuda del lector, por supuesto). Vietnam apareció solo primero; luego apareció con Simio y otros poemas en una edición de Mangos de hacha (México). Y ahora, vuelven a reunirse, por primera vez, ellos dos sin compañía, como dos viejos amigos que se ponen a conversar sobre el paso del verso.

*Mariana Ríos Urquidi (Cochabamba, 1991) es narradora, poeta y docente universitaria. Es editora en la Editorial Mantis, de Magela Baudoin y Giovanna Rivero. Forma parte del Taller de Poesía “Llamarada Verde”, dirigido por Gabriel Chávez Casazola. Tiene una maestría en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Barcelona.

 class=

Fotos: Editorial Yerba mala cartonera

en tendencia: entrevista a mario montalbettiEscape

Noticias Relacionadas

Harry Styles: la ‘Apertura’ y madurez de un popstar
Escape

Harry Styles: la ‘Apertura’ y madurez de un popstar

enero 24, 2026
Sandokan: más que una serie, un fenómeno generacional
Escape

Sandokan: más que una serie, un fenómeno generacional

enero 24, 2026
‘Sinners’ lidera la carrera por los Oscar con 16 nominaciones
Escape

‘Sinners’ lidera la carrera por los Oscar con 16 nominaciones

enero 24, 2026
La melancolía del territorio en la novela ‘Tal vez, un día’
Escape

La melancolía del territorio en la novela ‘Tal vez, un día’

enero 24, 2026
Federico García Lorca: la poesía imposible
Escape

Federico García Lorca: la poesía imposible

enero 17, 2026
Batman 1966: la reinvención del superhéroe televisivo
Escape

Batman 1966: la reinvención del superhéroe televisivo

enero 17, 2026

Noticias más vistas

Plugin Install : El widget de publicación popular necesita JNews - View Counter para instalarse

La Razón, medio de comunicación digital líder en noticias de Bolivia y el mundo, conecta a su audiencia a través de todas las plataformas digitales. Con una sólida presencia en redes sociales, programas de streaming innovadores, y el revolucionario e-paper, nuestro periódico digital inteligente, ofrecemos información confiable, ágil y al alcance de todos.

Síguenos en redes sociales:

Facebook
Twitter
Youtube
Instagram
TikTok
LinkedIn
Twitch
Threads
Whatsapp

Dirección: Colinas de Santa Rita s/n,
Alto Auquisamaña (Galpón de La Razón)
La Paz - Bolivia

Correo electrónico:
[email protected]

WhatsApp:
+591 71560184

© 2021-2025 COMUNICACIONES EL PAÍS S.A (Desarrollo web Arcadia SRL)

No Result
Ver todos los resultados
  • Opinión
  • Secciones
    • Economía y Empresa
    • Nacional
    • Mundo
    • Ciudades
    • Sociedad
    • Espacio Empresarial
    • La Revista
  • Suplementos
    • MARCAS
    • Energías y Negocios
    • Escape
    • Animal Político
    • Extra
  • La Razón PLUS
  • Contacto