domingo 14, junio 2026
ANÚNCIATE
SUSCRÍBETE
HEMEROTECA
No Result
Ver todos los resultados
La Razón
Logo Escape Logo Marcas Logo Animal Político Logo Energías y Negocios
  • Portada
  • Opinión
  • Secciones
    • Economía y Empresa
    • Nacional
    • Mundo
    • Ciudades
    • Sociedad
    • Espacio Empresarial
    • La Revista
  • Nuestros Productos
    • Marcas
    • Energías y Negocios
    • Escape
    • Animal Político
    • Extra
  • La Razón PLUS
  • Contacto
La Razón
  • Portada
  • Opinión
  • Secciones
    • Economía y Empresa
    • Nacional
    • Mundo
    • Ciudades
    • Sociedad
    • Espacio Empresarial
    • La Revista
  • Nuestros Productos
    • Marcas
    • Energías y Negocios
    • Escape
    • Animal Político
    • Extra
  • La Razón PLUS
  • Contacto
No Result
Ver todos los resultados
La Razón
No Result
Ver todos los resultados

A Mafalda, el personaje universal de «Quino», hablará en guaraní

El proyecto puede motivar a que se potencie la realización de más cómics en guaraní.

Compartir en FacebookCompartir en TwitterCompartir en WhatsappCompartir en
Por EFE
Asunción / mayo 12, 2017
en La Revista

Las historietas de «Mafalda», la astuta niña de cabello abultado y principios claros inmortalizada por «Quino», serán traducidas al guaraní, la primera lengua indígena en la que se expresará el icónico personaje y sus conocidos amigos Manolitom, Susanita y Felipe, entre otros.

El proyecto, que consta de una decena de libros, el primero de los cuales se quiere presentar en junio de este año en Asunción, ha emocionado al propio Joaquín Salvador Lavado, más conocido como «Quino», dijo a Efe María Gloria Pereira, la traductora de la serie.

Pereira, quien se encuentra traduciendo el primero de los libros, explicó que la idea es hacer la traducción en un guaraní funcional, por lo que en algún momento será necesario realizar un suerte de «préstamo» del español.

Pero manteniendo toda la riqueza y la sutileza del guaraní que tiene también sus «posibilidades infinitas» para el sentido del humor, de modo que Mafalda pueda seguir diciendo «nahániri» (no, en lengua guaraní) a la sopa.

«Lo peor que podemos hacer es poner a Mafalda en un guaraní que no se entienda», subrayó.

Pereira añadió que la versión en guaraní de estos libros de «Quino» servirán para fortalecer esa lengua indígena, oficial en Paraguay junto al español.

En ese sentido, señaló que el proyecto puede motivar a que se potencie la realización de más cómics en guaraní.

«Falta que más personas se animen a invertir en historietas en lengua guaraní ya sea traduciendo otras o creando personajes propios, creo que tendrían un gran éxito», resaltó.

El primero de los diez primeros libros de la serie se quiere presentar en la Feria Internacional del Libro, a celebrase entre el 1 y el 12 de junio en Asunción y en la que habrá un puesto dedicado exclusivamente a Mafalda.

Los editores no descartan la presencia de Quino en la Feria, el mayor evento editorial que se celebra en la capital paraguaya.

«Él esta delicado de salud, pero según entendí que si está bien de salud quiere venir, está bastante emocionado con saber que Mafalda va a hablar guaraní», dijo Pereira.

«Será un broche de oro casi perfecto tener a Quino firmando algunos ejemplares en la feria del libro cuando se presente», señaló.

La traducción se lleva a cabo gracias a un convenio entre una editorial paraguaya y el Ministerio de Relaciones Exteriores argentino a través del Programa Sur, que persigue la traducción de autores argentinos a lenguas extranjeras.

en tendencia: GuaraníMafaldapersonajeQuinoUniversal

Noticias Relacionadas

Galán
La Revista

Fallece París Galán, activista y referente de la comunidad LGBTI en Bolivia

mayo 30, 2026
Conozca el rol de la entrada del Gran Poder de este sábado
La Revista

Gobierno reporta postergación de importantes actividades culturales por bloqueos

mayo 29, 2026
Procesión de Corpus Christi en Potosí. FOTO: Ministerio de Turismo
La Revista

Corpus Christi: Potosí acoge una de las procesiones más exclusivas del mundo

mayo 28, 2026
Méndez
La Revista

La fotógrafa boliviana Marisol Méndez conquista un galardón en Inglaterra

mayo 26, 2026
Embajada de Brasil presentará en La Paz ‘Arte Plumaria’ de Alexandra Bravo
La Revista

Embajada de Brasil presentará en La Paz ‘Arte Plumaria’ de Alexandra Bravo

mayo 22, 2026
Los bloqueos frenaron la realización de la festividad/ Asoc. de Conj. Folklóricos
La Revista

Entrada del Gran Poder se posterga para el 20 de junio

mayo 19, 2026

Noticias más vistas

Plugin Install : El widget de publicación popular necesita JNews - View Counter para instalarse

La Razón, medio de comunicación digital líder en noticias de Bolivia y el mundo, conecta a su audiencia a través de todas las plataformas digitales. Con una sólida presencia en redes sociales, programas de streaming innovadores, y el revolucionario e-paper, nuestro periódico digital inteligente, ofrecemos información confiable, ágil y al alcance de todos.

Síguenos en redes sociales:

Facebook
Twitter
Youtube
Instagram
TikTok
LinkedIn
Twitch
Threads
Whatsapp

Dirección: Colinas de Santa Rita s/n,
Alto Auquisamaña (Galpón de La Razón)
La Paz - Bolivia

Correo electrónico:
[email protected]

WhatsApp:
+591 71560184

© 2021-2025 COMUNICACIONES EL PAÍS S.A (Desarrollo web Arcadia SRL)

No Result
Ver todos los resultados
  • Opinión
  • Secciones
    • Economía y Empresa
    • Nacional
    • Mundo
    • Ciudades
    • Sociedad
    • Espacio Empresarial
    • La Revista
  • Suplementos
    • MARCAS
    • Energías y Negocios
    • Escape
    • Animal Político
    • Extra
  • La Razón PLUS
  • Contacto