sábado 13, junio 2026
ANÚNCIATE
SUSCRÍBETE
HEMEROTECA
No Result
Ver todos los resultados
La Razón
Logo Escape Logo Marcas Logo Animal Político Logo Energías y Negocios
  • Portada
  • Opinión
  • Secciones
    • Economía y Empresa
    • Nacional
    • Mundo
    • Ciudades
    • Sociedad
    • Espacio Empresarial
    • La Revista
  • Nuestros Productos
    • Marcas
    • Energías y Negocios
    • Escape
    • Animal Político
    • Extra
  • La Razón PLUS
  • Contacto
La Razón
  • Portada
  • Opinión
  • Secciones
    • Economía y Empresa
    • Nacional
    • Mundo
    • Ciudades
    • Sociedad
    • Espacio Empresarial
    • La Revista
  • Nuestros Productos
    • Marcas
    • Energías y Negocios
    • Escape
    • Animal Político
    • Extra
  • La Razón PLUS
  • Contacto
No Result
Ver todos los resultados
La Razón
No Result
Ver todos los resultados

Schadenfreude

Se dice que el ‘schadenfreude’ es un sentimiento que se cultiva sobre todo en política.

Compartir en FacebookCompartir en TwitterCompartir en WhatsappCompartir en
Por Farit Rojas Tudela
/ septiembre 12, 2016
en Voces

Hay una serie de términos que no tiene una traducción final al castellano, como el conocido término en portugués saudade, que generalmente se lo traduce como melancolía o añoranza, pero que muchos amigos brasileños que dominan el castellano me dicen que no es solo eso, que hay algo más primario y primitivo en el sentimiento que intenta representar la palabra. Imagino que por ello el vocablo ha sido incorporado al español para evitar discrepancias.

Una de las palabras más divertidas, de difícil (o imposible) traducción es el término indonesio jayus, que hace referencia a aquel sentimiento frente a un chiste mal contado que provoca reírse, pero no del chiste. La palabra checa litost es otra que puede entrar en esta colección de términos que rehúyen a ser territorializadas por el castellano y que se quedan solo en sentimientos. Milan Kundera intentó varias veces traducirla (en tanto la menciona en la versión checa de su novela La insoportable levedad del ser), pero terminó explicándola como el sentimiento de agonía provocado por la repentina mirada de la miseria.

Una de las novelas más recientes de Orhan Pamuk titulada Una sensación extraña gira en torno a mostrar un sentimiento que ningún término puede atraparlo. La novela retrata la vida del turco Mevlut Karata. En las primeras páginas narra la manera en la que Mevlut se enamora de una joven a la que miró una sola vez en una fiesta de matrimonio, donde ella asistió acompañada de sus hermanas. Mevlut, impactado por su belleza, averigua su nombre, le dicen que se llama Rayiha y entonces empieza a enamorarla por medio de cartas (costumbres de Turquía y de la época). Luego de muchos años de escribirle decide raptarla y forzar el matrimonio, según las tradiciones conservadoras turcas. La noche del rapto tiene al fin delante suyo a Rayiha, la mujer que él había visto una sola vez en una fiesta hace años, cuando de pronto un rayo ilumina el rostro de la mujer a la que había enamorado por carta y raptado. La sorpresa, Rayiha era una de las hermanas de la mujer de la que él se había enamorado. Entonces siente por primera vez que su destino será estar casado con la hermana de la mujer de la cual él se enamoró, y a quien él enamoró por medio de cartas, esa sensación que podría ser el litost checo Pamuk lo caracteriza como “una sensación extraña”.

La palabra que da título a mi columna es schadenfreude, es mi término favorito de imposible traducción. Se refiere al sentimiento de dicha por el mal ajeno; satisfacción o alegría que se experimenta al ver caer en la desgracia a alguien poderoso o alguien que consideramos injustamente tratado por la fortuna. Se dice que el schadenfreude es un sentimiento que se cultiva sobre todo en política, y que es muy extendido en el sentimiento y la cultura popular.
 

en tendencia: Schadenfreude

Noticias Relacionadas

El límite de un Estado en quiebre
Sergio J. Pérez Paredes

Sindicalismo y Estado

¿El paso del tiempo borra las heridas…  y las deudas tributarias?
Yafar Yamir Rodríguez Ramírez
TRIBUNA

¿El paso del tiempo borra las heridas… y las deudas tributarias?

Minorías en las carreteras, mayorías en  las urnas
Freddy Rivas Orozco
TRIBUNA

Minorías en las carreteras, mayorías en las urnas

Ciudadanía Digital en Bolivia: ¿Evolución o relanzamiento? Una aclaración para el aula

Masificación vs. Aprendizaje: La brecha invisible que separa a colegios fiscales de privados

franz_lazarte_columnista.jpg
Franz Lazarte Escobar

China propone estabilidad, EEUU lleva vacío y sanciones

10 años de aporte al Cambio Climático
Christiam Max Cordero Rocha
TRIBUNA

¿Tendremos nuevamente un ‘Gran San Juan’?

Noticias más vistas

Plugin Install : El widget de publicación popular necesita JNews - View Counter para instalarse

La Razón, medio de comunicación digital líder en noticias de Bolivia y el mundo, conecta a su audiencia a través de todas las plataformas digitales. Con una sólida presencia en redes sociales, programas de streaming innovadores, y el revolucionario e-paper, nuestro periódico digital inteligente, ofrecemos información confiable, ágil y al alcance de todos.

Síguenos en redes sociales:

Facebook
Twitter
Youtube
Instagram
TikTok
LinkedIn
Twitch
Threads
Whatsapp

Dirección: Colinas de Santa Rita s/n,
Alto Auquisamaña (Galpón de La Razón)
La Paz - Bolivia

Correo electrónico:
[email protected]

WhatsApp:
+591 71560184

© 2021-2025 COMUNICACIONES EL PAÍS S.A (Desarrollo web Arcadia SRL)

No Result
Ver todos los resultados
  • Opinión
  • Secciones
    • Economía y Empresa
    • Nacional
    • Mundo
    • Ciudades
    • Sociedad
    • Espacio Empresarial
    • La Revista
  • Suplementos
    • MARCAS
    • Energías y Negocios
    • Escape
    • Animal Político
    • Extra
  • La Razón PLUS
  • Contacto